Monat: August 2025

Wir kommen nicht hinterher

We can’t keep up (english below)

Bevor wir in den Beitrag starten, möchten wir kurz innehalten. Mit Manfred Kilian ist vor knapp zwei Wochen ein Urgestein des deutschen und auch europäischen Pullingsports von uns gegangen. Neben über drei Jahrzehnten Vorstandsarbeit in der DTTO werden wir vor allem die Verdienste ums Gardenpulling nie vergessen. Es ist immer schwierig die richtigen Worte zu finden, deshalb mache ich es einfach:

Danke Manfred!

Before we begin our article, we’d like to pause for a moment. With the passing of Manfred Kilian, a pillar of German and European pulling, we passed away just two weeks ago. In addition to over three decades of service on the board of the DTTO, we will never forget his contributions to garden pulling. It’s always difficult to find the right words, so I’ll just say:

Thank you, Manfred!

Mit dem Traktorpulling Sonsbeck steht auch schon die nächste Veranstaltung in den Startlöchern an denen wir anhaken werden. Leute, ich kann es euch nur empfehlen: Kommt vorbei! Das Programm ist das ganze Wochenende der absolute Hammer. Und Samstag Abend gibt es unter Flutlicht noch die Eurocup-Klassen 4,5t Super Sport und Pro Stock. Mehr geht fast nicht.

Wie schon angekündigt, versuchen wir aktuell mit ganzen 4 Treckern am Start zu sein. Richtig gehört, vier. Und das ist auch genau der Grund warum hier gerade nicht so viel passiert. Wir haben so viel um die Ohren das ich es einfach nicht schaffe in der gewohnten Regelmäßigkeit zu berichten. Aber auch das wird wieder besser, versprochen 😉

The next event we’ll be joining is the Tractor Pulling Sonsbeck. Guys, I highly recommend it: Come along! The program is absolutely fantastic all weekend long. And on Saturday evening, the Eurocup classes 4.5t Super Sport and Pro Stock will be held under floodlights. It couldn’t be more exciting.

As previously announced, we’re currently trying to start with a total of 4 tractors. That’s right, four. And that’s exactly the reason why not much is happening here right now. We have so much going on that I simply can’t manage to report on it as regularly as usual. But that will get better, I promise 😉

Aber da war ja noch was…wir waren in Viersen. Bis Freitag Nacht hatte ich noch so meine Zweifel ob die Veranstaltung überhaupt stattfinden kann. Regen ohne Ende. Doch die Veranstalter haben durchgezogen und trotz teils knöcheltiefem Matsch eine Wahnsinns Veranstaltung auf die Beine gestellt! Vielen Dank dafür, das habt ihr echt gut hin bekommen!

Aus sportlicher Sicht lief es für uns perfekt. Nach dem Totalausfall in Berghausen konnten wir Samstag Abend in der Modified-Klasse (3,5t Freie Klasse) respektable 66m ziehen. Vor allem aber haben wir genau die Daten gewonnen die wir brauchten. Was dann Sonntag in der Light Modified (2,5t Freie Klasse) passiert ist, könnt Ihr euch dank Mr.Jo auch in Bewegtbildern ansehen.

But there was something else…we were in Viersen. Until Friday night, I still had my doubts about whether the event could even take place. It was raining nonstop. But the organizers pulled through and, despite some ankle-deep mud, put on an amazing event! Thank you so much for that, you guys did a really good job!

From a sporting perspective, things went perfectly for us. After the total misfunction in Berghausen, we were able to pull a respectable 66 meters in the Modified class on Saturday evening. But most importantly, we gathered exactly the data we needed. Thanks to Mr. Jo, you can also watch what happened on Sunday in the Light Modified class in moving images.

Mit einem Klick auf´s Bild geht es direkt zu unserem Vorlauf. Der erste Fullpull mit unserem neuen Trecker. Die Freude war natürlich riesig. Und auch der Finalpull hätte um ein Haar für einen Podiumsplatz gereicht. Der absolute Wahnsinn!

Click on the picture to go directly to our preliminary round. The first full pull with our new tractor. The joy was, of course, immense. And the final pull was also almost enough for a podium finish. Absolutely insane!

Für eine detaillierte technische Analyse an dieser Stelle wäre das Internet wohl zu klein. 😉

Nur soviel: Das obige Bild zeigt die Werte der Zylinderdruckindizierung während des Finallaufs. Dem vorbelasteten Leser fallen sicher sofort einige Dinge auf die wir mal in einem Video besprechen müssen. Bereits jetzt ist klar, dass die Technik wahnsinnig gut funktioniert und wir jetzt schon Dinge erkannt haben auf die wir ohne Zylinderdruckindizierung nie gekommen wären. 😉

Weiterhin tuen die Einspritzventile nun exakt(!) das, was sie tun sollen. Echt hilfreich das. 😉

The internet would probably be too small for a detailed technical analysis at this point. 😉

Suffice it to say: The image above shows the cylinder pressure indicaton values ​​during the final run. Readers with a bias will surely immediately notice a few things that we need to discuss in a video. It’s already clear that the technology works incredibly well, and we’ve already discovered things we would never have thought of without cylinder pressure indicators. 😉

Furthermore, the fuel injectors now do exactly(!) what they’re supposed to do. That’s really helpful. 😉

Von der Schlammschlacht in Viersen zurück gekommen….

Back from the mud fight in Viersen…

…musste unter Zuhilfenahme diverser Reinigungstechnologien…

…had to be done with the help of various cleaning technologies…

…erstmal wieder alles zum Glänzen gebracht werden.

…first everything has to be made to shine again.

Es galt keine Zeit zu verlieren. Schließlich steht der Motor vom Zeraptor immer noch in vielen Einzelteilen rum. Also ran an die neuen Zylinderköpfe.

There was no time to lose. After all, the Zeraptor’s engine was still lying around in many pieces. So, it was time to get to work on the new cylinder heads.

Serienmäßig kommen Transmashköpfe in der Qualität von „schlecht“ bis „sehr schlecht“ daher. Für einen Limited Modified-Trecker macht das richtige Bearbeiten der Kanäle recht wenig Sinn. Aber die schrecklichen Grate an diesem Kopf verursachen echt Augenkrebs. Das bekommt man mit wenig Aufwand deutlich schöner hin.

Standard transmash heads range in quality from „poor“ to „very poor.“ For a Limited Modified tractor, proper machining of the ports makes little sense. But the horrible burrs on this head are truly eye-cancer. You can get a much better finish with little effort.

Das kann sogar so schlimm werden, dass sogar der eigentliche Querschnitt eingeschnürt wird…irre…..

This can even get so bad that the actual cross-section is constricted…crazy…..

Besser!

Better!

Natürlich werden die Köpfe dadurch aus signifikant leichter 😉

Of course, this makes the heads significantly lighter 😉

Daran, die Ventile mit ein bisschen Paste einschleifen zu können braucht man gar nicht denken. Auch das machen wir mit der bisher gewonnenen Erfahrung einfach direkt richtig.

You don’t even need to think about grinding in the valves with a little bit of compound. With the experience we’ve gained so far, we simply do that right the first time.

Also alle 24 Ventilpositionen im Kopf mit dem Zentrikator anfahren und aufschreiben.

So move the centrator to all 24 valve positions in the head and write them down.

Damit hätten wir auch das ordentlich gemacht.

So we would have done that properly too.

Gescheite Ventilsitze verlangen nach gescheiten Ventilen. Natürlich kriegt der Motor auch hier den letzten Entwicklungsstand.

Good valve seats require good valves. Naturally, the engine also gets the latest development here.

In der Masse reduzierte, nitrierte und sitzgeschliffene Ventile. So muss das 😉

Reduced-mass, nitrided, and seat-ground valves. That’s how it should be 😉

Ein paar „Kleinigkeiten“ müssen an den Köpfen noch gemacht werden…..

A few „little things“ still need to be done on the heads…..

…bevor unser im besten Sinne bekloppte Simon die Ventile einbauen kann. 😉

…before our crazy-as-hell Simon can install the valves. 😉

Da ich mich in der Zwischenzeit in den Familienurlaub Teil 2 verabschiedet hatte, sind zwar nicht so viele Bilder entstanden, aber Simon und Alex haben sich den Arsch aufgerissen um den Zeraptor wieder zusammen zu bekommen!!!

Since I had left for family vacation part 2 in the meantime, I didn’t take that many pictures, but Simon and Alex worked their asses off to get the Zeraptor back together!!!

Der absolut Wahnsinn. auf einmal stand da wieder ein Trecker. Noch ein paar Kleinigkeiten und wir können den Probelauf wagen. Irre!

Absolutely insane. Suddenly, there was a tractor there again. Just a few more little things and we can attempt the test run. Crazy!

Aber auch ein paar Nebenbaustellen wurden bearbeitet. Unser „Ölwagen“ hat eine fest verbaute Akkupumpe mitsamt Filter bekommen. Diese Ölschmiererei hat ich immer wahnsinnig gemacht!

But a few side projects were also being worked on. Our „oil truck“ got a permanently installed battery-operated pump with a filter. All that oil smearing always drove me crazy!

Da in Viersen zur Sprache kam, dass die Notaus-Einrichtung in alle Richtung funktionieren muss, nicht bloß zur Seite geneigt, hat sich Alex direkt Gedanken gemacht und den Knarrenkasten geplündert 😉

Since it was mentioned in Viersen that the emergency stop device must work in all directions, not just tilted to the side, Alex immediately thought about it and raided the ratched box 😉

So, jetzt arbeitet der Not Aus in alle Richtungen…

So, now the emergency stop is working in all directions…

Der nächste Grund warum wir so viel um die Ohren haben: Eine OSB-Platte

The next reason why we have so much work to do: An OSB board

Aber nicht irgendeine OSB-Platte, nein, ich habe sie mit Pappe beklebt 😉 Wer diesen Blog kennt, der weiß wohl was kommt…

But not just any OSB board, no, I covered it with cardboard 😉 If you know this blog, you probably know what’s coming…

Ein Tipp: Simon hat aufgeräumt und die Trecker umgestellt 😉

A tip: Simon has cleaned up and rearranged the tractors 😉

Der 600kg Schluckspecht bekommt eine komplett neue Motorsteuerung mit einem komplett neuen Kabelbaum.

The 600kg Schluckspecht gets a completely new engine control unit with a completely new wiring harness.

Auch wenn wir mittlerweile einige Erfahrung haben wie man sowas (aus unserer Sicht) richtig macht, bleibt es einfach viel, viel Arbeit. Drückt uns die Daumen, dass wir das bis Sonsbeck auf die Reihe bekommen. Das wird noch spannend.

Even though we’ve gained some experience in how to do this (in our opinion) properly, it’s still a lot of work. Keep your fingers crossed that we can get it done by Sonsbeck. It’s going to be exciting.

Und Trecker Nummer vier. Wenn alles klappt wie geplant, wird meine große Tochter Paula in Sonsbeck einen Schnupperstart machen. Die Fahrtrainings laufen auf Hochtouren 😉 😉

And tractor number four. If everything goes as planned, my eldest daughter Paula will have a trial run in Sonsbeck. The driving training is in full swing 😉 😉

In dem Sinne würde ich sagen, drückt die Daumen das wir bis Sonsbeck alles fertig haben und bleibt dran!

With that in mind, I’d say keep your fingers crossed that we’ll have everything finished by Sonsbeck and stay tuned!

Wir pflanzen Bier

We grow beer (english below)

Bitte seht es uns nach das wir noch kein Fazit zu Viersen veröffentlicht haben. Spoiler: Wir sind mehr als zufrieden und es scheint alles heile geblieben zu sein. 😉

Wir wurden vollkommen überraschend vom Little Bastard Pulling Team zur „modifizierten“ Baumpflanz-Challenge nominiert. Ok, wir nehmen an und liefern! Mit einem Klick aufs Bild, oder hier geht´s los.

Zweiter Spoiler: Aktuell arbeiten wir wie verrückt um in Sonsbeck mit 4, in Worten: vier Treckern am Start zu sein. Ok, manchmal muss man das Unmögliche versuchen um das Mögliche zu erreichen 😉 In dem Sinne: Bleibt dran!

Please forgive us for not yet publishing a summary of Viersen. Spoiler alert: We’re more than satisfied, and everything seems to have remained intact. 😉

We were completely unexpectedly nominated by the Little Bastard Pulling Team for the „modified“ tree-planting challenge. Okay, we accept and deliver! Click on the picture or here to get started.

Second spoiler alert: We’re currently working like crazy to be at the starting line in Sonsbeck with 4, in words: four tractors. Okay, sometimes you have to try the impossible to achieve the possible 😉 So, stay tuned!

Präsentiert von WordPress & Theme erstellt von Anders Norén