Monat: Juli 2022

Video aus Edewecht

Video from Edewecht (english below)

Was soll ich groß sagen? Ein Video aus Edewecht mit ganz interessanten Erkenntnissen 😉
Mit einem Klick aufs Bild geht es los.

What should I say? A video from Edewecht with very interesting findings 😉
With a click on the picture it starts
. (sorry, only in german)

Und der nächste Termin steht auf schon vor der Tür. Am 07/08.08 wollen wir mit beiden(!) Treckern in Viersen am Start sein:

And the next event is just around the corner. On 7th and 8th of august we want to be at the start with both(!) tractors in Viersen:

In diesem Sinne: Bleibt dran!

With this in mind: Stay tuned!

Edewecht 2022, mehr geht einfach nicht!

Edewecht 2022, more is simply not possible! (english below)

Moin Freunde des Pullingsports! War das der Hammer? War das der Hammer? Bis wenige Tage vor der Veranstaltung war nicht mal klar ob wir den Trecker transportiert bekommen, und schlussendlich hat der Schluckspechtzeraptor so einen geilen Zug in die Bahn gebrannt. Irre.
Mr. Jo war so nett und hat bereits wenige Stunden nach der Veranstaltung das Video unseres Laufes in gewohnt perfekter Qualität hochgeladen. Schaut es euch einfach an:

Hello friends of pulling sports! Was that awesome? Was that awesome? Until a few days before the event, it wasn’t even clear whether we would get the tractor transported, and finally the Schluckspechtzeraptor burned such a great train into the track. Crazy.
Mr. Jo was so kind and uploaded the video of our run in the usual perfect quality just a few hours after the event. Just look at it:

Aber fangen wir einfach mal ganz in Ruhe an und lassen die Veranstaltung ein wenig Revue passieren. Samstag Vormittag ging es mit unserem noch ungewohnten Gespann auf die Autobahn Richtung Norden. Bereits nach wenigen Kilometern fiel uns auf einem Rastplatz eine größere Kontrollstelle der Polizei auf. „Gut das die uns nicht rausgezogen haben…am besten noch mit Fernsehen oder sowas…hehehe“

Münster Nord war es dann soweit: „Bitte folgen!“

Da ist uns das Lachen dann im Halse stecken geblieben…..erst recht als auf einmal ein Fernsehteam vom ZDF vor uns stand 😉 😉

Naja, was soll ich sagen. Die Kontrolle lief eigentlich sehr angenehm. Das Fahrzeug hat ja erst vor ein paar Tagen frisch TÜV bekommen. An der Ladungssicherung des Treckers mussten wir noch ein bisschen rumfeilen und die Sicherung der Pressluftflaschen fand der Polizist nicht ganz so genial gelöst. Sie waren einfach am Tischbein im Auflieger fest geknotet 😉

Als hierfür auch eine Lösung gefunden war und ich hoch und heilig versprochen habe vor der nächsten Fahrt ordentliche Halterungen zu machen, ging es nach einer halben Stunde wieder auf die Bahn. Schönen Gruß an dieser Stelle an den kontrollierenden Polizist, die Halterungen sind bereits geordert und der Einbau wird hier natürlich dokumentiert. 😉

In Edewecht angekommen ging es dann direkt ans Abladen und zur Fahrerbesprechung. Aufgrund des sehr engen Zeitplans war ein Start außerhalb der Wertung bei den Modifieds (3,5t Freie Klasse) leider nicht möglich und in der Light modified (unsere Klasse, ehemals 2,5t Freie Klasse) sollte nur ein Zug gefahren werden. Ok, weniger Gelegenheit was kaputt zu machen. 😉

Bei den weiteren Vorbereitungen haben wir dann wohl unseren größten Hardcorefan Andy getroffen. Ich meine wenn sich jemand aus eigenem Antrieb Fan-T-Shirts macht muss man schon etwas (positiv) benagelt sein:

But let’s just start calmly and review the event a little. On Saturday morning we headed north on the autobahn with our still unfamiliar team. After just a few kilometers we noticed a larger police checkpoint at a rest area. „It’s good that they didn’t pull us out…preferably with television or something…hehehe“

Münster North it was time: „Please follow!“

Then our laughter got stuck in our throats…..especially when suddenly a television crew from ZDF stood in front of us
😉 😉

Well, what can I say. The control was actually very pleasant. The vehicle just got a fresh MOT a few days ago. We still had to tweak the load securing of the tractor a bit and the policeman didn’t find the solution to securing the compressed air cylinders that great. They were simply knotted to the table leg in the trailer
😉

When a solution was found for this and I promised solemnly that I would fix it properly before the next trip, I went back on the track after half an hour. Greetings at this point to the policeman checking, the brackets have already been ordered and the installation is of course documented here.
😉

When we arrived in Edewecht, we went straight to unloading and the driver briefing. Due to the very tight schedule, it was unfortunately not possible to start outside competition in the modified class (3.5t modified) and in the light modified (our class, formerly 2.5t modified) only one attamp should be driven. Ok, less opportunity to break something. 😉

During the further preparations we probably met our biggest hardcore fan Andy. I mean, if someone makes fan t-shirts of their own accord, you have to be a bit (positively) nailed:

Vielen Dank für die super Unterstützung! Sehr geil!

Das Starterfeld insgesamt und in unserer Klasse besonders, war einfach richtig cool. Truckpower, Dingo, MadMax, Herbie um nur ein paar Gaststarter zu nennen. Ich meine bisher kenne ich Truckpower mit seinem Alky Transmash (woher kommt mir das nur bekannt vor? 😉 ) nur von Youtube und auch den Überflieger Dingo habe ich zuletzt in der Diesel Version gesehen. Da musste im Vorfeld natürlich schon eine Menge gefachsimpelt werden und wahrscheinlich ahnt ihr es jetzt schon. Wir sind einfach nicht dazu gekommen auf der Veranstaltung ein Video zu drehen. Wir hatten es uns fest vorgenommen, aber es hat einfach nicht geklappt.

Die Zeit verging wie im Flug und schon mussten wir über die Waage. Nachdem wir nach Füchtorf (die Waage hat angeblich zu wenig angezeigt) noch Sorgen hatten das wir zu schwer sind, hat sich diese Befürchtung direkt in Luft aufgelöst. Mit mir als Fahrer waren es letztlich 2570kg, passt!

Nach den Superstocks waren dann die Light Modifieds am Start. 13 gemeldete Starter machten Hoffnungen auf ein wahres Spektakel vor dem Bremswagen. Leider liefen nicht alle Trecker rund. Einige mussten sich zurück setzen lassen was ein ziemliches Chaos verursachte.

So wurden wir vom Serviceschlepper nach vorne gezogen und der Flagmann war schon am Winken 😉 Blos keine Hektik! Alles in Ruhe durchgehen und richtig machen. Der Start des Motors gestaltete sich etwas schwieriger als sonst, vermutlich hing das Magnetventil ein wenig, aber nach 3 Versuchen dann die Erlösung. Motor an.

Gang rein und ab vor den Bremswagen. Zum ersten Mal mit eigener Kraft. Die Lenkung ist noch stark gewöhnungsbedürftig (von einem Vollausschlag in den anderen Vollausschlag sind es 16 Umdrehungen) und so glich das Vorfahren vor den Bremswagen auch einem Zirkusakt. 😉 😉 Wir üben ja noch…

Anhaken, Vorwärtsgang rein, Kette straffen…. Grüne Flagge!

Was dann passierte kann man sich im Traum nicht schöner ausmalen. Der Motor dreht hoch, ein kurzes, heftiges Vibrieren im Sitz, die Räder drehen und schon vor der 10m Marke waren die Vorderräder etwas in der Luft.

Ein bisschen rechts Bremsen um in der Bahn zu bleiben, langsam vom Gas gehen und dann den Trecker bei über 83m abstellen. SUPER GEIL!

Der Motor läuft noch und über dem Auspuff steht eine Meterhohe Stichflamme. Einfach schön.

Als dann am Rande der Bahn Hektik ausbrach, war klar das wohl irgendwas am Brennen war. Es hatte sich eine Menge Öl unter den Ventildeckeln raus gedrückt von dem sich dann was am Krümmer entzündet hatte.

An dieser Stelle an riesen Dankeschön an Jannes Thien von wt_foto der so schnell einen Eimer geholt hat das dabei sogar seine Drohne abgestürzt ist. Von Ihm und seinem Vater Wilfried Thien werden wir wohl noch einige Bilder und Videos im nächsten YouTube Video sehen.

Die Rückfahrt ins Fahrerlager war der reinste Genuss. Die Fans in Edewecht haben uns gefeiert wie bekloppt! Danke! Das macht richtig Laune!

YouTube ist auch schon das richtige Stichwort. Nur weil wir in Edewecht selber nicht gedreht haben, heißt es ja nicht das wir über die Veranstaltung nicht noch ein Video machen. Ich sage euch…..der Lauf war die reinste Datengenerierungsmaschine!! 😉 😉 Einen Schaden konnten wir bisher nicht finden was wirklich mal eine erfreuliche Sache ist…aber dazu dann mehr im nächsten Video.

Joar, was bleibt noch zu sagen? In erster Linie Danke an die vielen lieben Worte und die Unterstützung im Fahrerlager und auf den Tribünen. Das hält die Motivation hoch! Danke auch an das Edewechter Team das so eine coole Veranstaltung auf die Beine gestellt hat!

In dem Sinne würde ich sagen: Wir sehen uns im nächsten Beitrag und/oder YouTube-Video und bleibt dran!

PS: Die Rückfahrt hat ganz ohne Polizeikontrolle geklappt! 😉

Thank you for the great support! Very cool!

The starting field overall and in our class in particular was just really cool. Truckpower, Dingo, MadMax, Herbie to name just a few guest starters. I mean, so far I only know Truckpower with his Alky Transmash (where does that sound familiar to me?
😉 ) only from Youtube and I also last saw the high-flyer Dingo in the diesel version. Of course, a lot had to be talked about in advance and you probably already guessed it. We just didn’t get around to shooting a video at the event. We were determined to do it, but it just didn’t work out.

Time flew by and we had to go to the scale. After Fuchtorf (the scales allegedly didn’t show enough) we were still worried that we were too heavy, but these fears vanished into thin air. With me as the driver, it was 2570kg in the end, that’s fine!

After the Superstocks the Light Modifieds were at the start. 13 registered starters raised hopes for a real spectacle in front of the sledge. Unfortunately, not all tractors ran smoothly. Some had to be reset which caused quite a mess.

So we were pulled forward by the service tractor and the flagman was already waving
😉 Don’t rush! Take it easy and do it right. Starting the engine turned out to be a bit more difficult than usual, the solenoid valve was probably stuck a little, but relief came after 3 attempts. Engine is running.

Go in and out in front of the sledge. For the first time with own power. The steering still takes a lot of getting used to (from one full deflection to the other full deflection there are 16 turns) and so the positioning in front of the sledge also resembled a circus act.
😉 😉 We’re still practicing…

Hook it up, forward gear, tighten the chain… Green flag!

What happened next is hard to imagine in a dream. The engine revs up, a short, violent vibration in the seat, the wheels turn and even before the 10m mark the front wheels were a bit in the air.

Brake a bit to the right to stay on track, slowly throttle down and then park the tractor at over 83m. SUPER COOL!

The engine is still running and there is a meter-high flame above the exhaust pipe. Just beautiful.

When hectic broke out at the edge of the train, it was clear that something was on fire. A lot of oil had squeezed out from under the valve covers, which then ignited something on the manifold.

At this point, a big thank you to Jannes Thien from wt_foto, who fetched a bucket so quickly that his drone even crashed. We will probably see some more pictures and videos of him and his father Wilfried Thien in the next YouTube video.

The return trip to the paddock was pure pleasure. The fans in Edewecht celebrated us like crazy! Thanks! That’s really fun!

YouTube is also the right keyword. Just because we didn’t shoot in Edewecht ourselves doesn’t mean we won’t make another video about the event. I’m telling you…..the run was a pure data generation machine!!
😉 😉 So far we haven’t been able to find any damage, which is really a good thing…but more on that in the next video.

Ok, what’s left to say? First and foremost, thanks to the many kind words and the support in the paddock and in the tribunes. That keeps the motivation high! Thanks also to the Edewecht team for organizing such a cool event!

In that sense I would say: See you in the next post and/or YouTube video and stay tuned!

PS: The return trip worked without any police checks!
😉


Edewecht, wir kommen!

Edewecht, we´re coming (english below)

Moin Freunde des Pullingsports! Bis vor ein paar Tagen hätte ich noch gesagt das Edewecht für uns ausfallen muss. Naja, man muss auch einfach mal Glück haben. Der ein oder andere ahnt es schon….unser Transportfahrzeug war immer noch nicht fertig. Keine Zulassung…alles etwas sehr schwierig im „Besten Deutschland aller Zeiten“. Aber dann dann vorgestern(!) der erlösende Anruf. Der Minisattel ist angemeldet. Die Odyssee die wir mit dem Teil hinter uns haben reicht für eine mehrteilige Beitragsserie…ehrlich. Naja, egal.

Auch wenn ich es normalerweise nicht tue, springen wir mal ein wenig in der Zeit und verlassen die stringente Chronologie. 😉 😉

Hello friends of pulling sports! u

Moin friends of pulling sports! Until a few days ago I would have said that Edewecht had to be canceled for us. Well, sometimes you just have to be lucky. One or the other already suspects it…. our transport vehicle was still not ready. No approval…all a bit difficult in „the best Germany of all time“. But then the day before yesterday(!) the redeeming call. The mini saddle is registered. The odyssey that we have behind us with the part is enough for a multi-part series of contributions…honestly. Well no matter.

Although I don’t usually do it, let’s jump back in time a bit and break the strict chronology.
😉 😉

Da steht er! Zugelassen und wir bekommen sogar den Trecker drauf gezogen! Geil!

There he is! Admitted and we even get the tractor pulled on it! Cool!

Alex passt noch ein paar Kleinigkeiten an die stören. Das sind aber alles Nichtigkeiten.

So, jetzt gehen wir aber flink wieder ein wenig in der Zeit zurück. Wir haben ja noch einige Sachen gemacht.

Alex adjusts a few little things that bother me. But these are all nothings.

So, now let’s quickly go back in time a little. We still did a few things.

Wir waren zuletzt bei der robusteren Vorderradaufhängung stehen geblieben. Dazu gehören auch diese Lenkhebel. Nur warum müssen sie noch mal auf die Fräse?

In the end we stopped at the more robust front wheel suspension. This also includes these steering levers. But why do they have to go to the milling machine again?

Der Stummel vom Kugelkopf ist kegelig. So einfach ist das.

The stub of the ball head is conical. As simple as that.

Also muss auch das Loch kegelig gefräst werden.

So the hole must also be milled conically.

Die alten Radnaben. Irgendein Scherzkeks hat die Distanzscheiben aus massivem Stahl gemacht. Da verknackst man sich ja den Rücken dran.

The old wheel hubs. Some prankster made the spacers out of solid steel. That’s where you twist your back.

Das ist eine fertige Radnabe aus dem Anhängerbau. Schimpft sich „Laufstummel“

This is a finished wheel hub from trailer construction. Calls himself „Laufstummel“ in german.

Fix alles demontiert und in das Lenkgelenk gesteckt. Passt.

Fix everything dismantled and put in the steering joint. Fits.

Zur großen Freude hat eine Passprobe ergeben, dass wir auch ohne zusätzliche Distanzscheiben mehr als genug Freigang zum Tank haben.

To our great delight, a fitting test showed that we had more than enough clearance to the tank even without additional spacers.

Damit konnte dann auch alles verschweißt werden. Erst die Wurzel und dann noch mal richtig mit Dampf.

Then everything could be welded together. First the root and then again with more power.

Leider passen die gekauften Lenkhebel nicht ganz mit unserem Lenkzylinder, respektive dem Lenkgestänge zusammen. Also mussten wir da auch noch mal ran.

Unfortunately, the purchased steering levers do not quite fit with our steering cylinder or the steering linkage. So we had to go there again.

Auffüllen durch WIG-Schweißen. Nicht schön, aber sehr selten 😉 😉

Filling by TIG welding. Not pretty, but very rare 😉 😉

Unter Anwendung ausgefallenster Winkelberechnungen hat sich der Winkel zum Guten geändert 😉

Using the most outlandish angle calculations, the angle has changed for the better 😉

Nichts desto trotz musst auch das Lenkgestänge geändert werden.

Nevertheless, the steering linkage must also be changed.

Keine große Sache. Wie oft wurde wohl schon an den Dingern rumgeschweißt?

No big deal. How often has the thing been welded around?

Alex dreht ob der „etwas beengten Platzverhältnisse“ ein wenig durch 😉
Es gibt einfach so Dinge die würde man beim nächsten Trecker anders machen.

Alex goes a bit crazy because of the „slightly tight space conditions“ 😉
There are just things that you would do differently with the next tractor.

Na, wer hats gemerkt? Die Achsanbindungen haben Farbe bekommen. 😉

Well, who noticed? The axle connections have been given color. 😉

Ein großes Teil auf dem Kleinteilereiniger. Wie schön es wieder aussieht…

A large part on the small parts cleaner. How beautiful it looks again…


Geil! Da steht er wieder auf seinen eigenen Reifen!

Cool! There he is again on his own tires!

Am Reverser haben wir noch eine kleine Änderung vorgenommen. Das Schaltgestänge verriegelt jetzt nicht mehr in einer Nut, sondern in einer Buchse. Wenn da wieder mal die Muffe rausfliegen will muss sie schon mehr kaputt machen 😉 😉

We made a small change to the lapel. The shift linkage now no longer locks in a groove but in a bush. If the sleeve wants to fly out again, you’ll have to break it more 😉 😉

Damit kann der Reverser auch wieder rein. Was haben wir noch?

This allows the reverser to get in again. What do we still have?

Ihr erinnert euch an Füchtorf 2022? Der Schutz der Antriebswelle war uns dort gebrochen. Nach der Schweißaktion beim Green Monster Team wurde uns von so vielen Leuten eindringlich nahegelegt die Verbindung nicht starr zu machen das uns eigentlich gar nichts anderes übrig geblieben ist als zu ändern.

Do you remember Füchtorf 2022? The drive shaft protection was broken there. After the welding action at the Green Monster Team, so many people urged us not to make the connection rigid that we actually had no choice but to change it.

Also wieder mal einen Klotz Alu auf die Fräse gespannt…

So once again clamped a block of aluminum on the milling machine…

…um einen schönen Flansch herzustellen.

…to make a nice flange.

Der alte Flansch muss ab….

The old flange has to come off….

…der neue drauf. Das Wellenschutzrohr wird jetzt von 4 M8 Schraubenköpfen gehalten die in ihren 15mm Bohrungen noch reichlich Spiel haben. So ist gewährleistet, dass das Wellenschutzrohr nicht raus kann, aber alles flexibel ist.

…the new one on it. The shaft protection tube is now held by 4 M8 screw heads which still have plenty of play in their 15mm bores. This ensures that the shaft protection tube cannot come out, but that everything is flexible.

Die beiden obligatorischen Fanggurte bleiben natürlich auch dran.

Of course, the two obligatory safety belts remain attached.

So, was könnte man noch verbessern? In Füchtorf haben wir ja ständig im Drehzahlbegrenzer gehangen, sprich die Leistung die wir hatten ist nicht in die Erde gegangen. Eine kurze Rücksprache mit dem Pullingteam Kaiser (Best Solution, Super Stock) hat zu der Entscheidung geführt die uralten Reifen noch mal ein wenig zu schleifen. Kaisers haben bis zuletzt die „ollen Firestone 23° 8 Ply“ auf ihrem Trecker gefahren und die Aussage war ganz klar das auch bei dieser alten Reifenkonstruktion eine erhebliche Verbesserung mit scharfen Stollen und rauhen Flächen zu erwarten sei.

So what could be improved? In Füchtorf we were constantly stuck in the rev limiter, meaning the power we had didn’t go to the ground. A brief consultation with the Kaiser pulling team (Best Solution, Super Stock) led to the decision to grind the ancient tires a little again. The Kaisers drove the „old Firestone 23° 8 Ply“ on their tractor until the end and the statement was very clear that a significant improvement with sharp lugs and rough surfaces could also be expected with this old tire construction.

Zwar sind die Reifen runter bis aufs Leinen, aber da musste man dann auch nicht schleifen da rauh genug 😉 Keine Ahnung ob das bei unserem Setup überhaupt groß was bringt. Der Glaube kann Berge versetzen.

Although the tires are down to the cords, you didn’t have to grind them because they were rough enough 😉 I don’t know if that’s pay of much use to our setup. Faith can move mountains

Einen guten Glauben an einen positiven Effekt braucht man auch um die 3 Stunden bei sommerlicher Hitze in Gummistaub und Rauch zu stehen. *grml*

You also need a good faith in a positive effect to stand around 3 hours in the summer heat in rubber dust and smoke. *grum*

Jetzt verlassen wir den Beitrag auch langsam wieder. Nach all dem Gummigestinke musste mal wieder was richtiges gemacht werden. Wofür es ist sage ich nicht. Wirklich aufmerksame Langzeitfans könnten drauf kommen.

Now we are slowly leaving the post again. After all the rubber stink, something had to be done right again. I won’t say what it is for. Really observant longtime fans might get it.


Die Zerspanung von Kunststoffformenstahl mit über 1000 N/mm² ist zwar etwas „speziell“ am Ende hab ich dann doch gewonnen.

So, das war jetzt der definitiv letzte Beitrag vor Edewecht. Ich kann es immer noch nicht glauben das wir dort (hin) fahren können. Also mit eigenem Transportfahrzeug. Mal sehen, noch stehen wir nicht auf dem Acker 😉 😉

Wir werden mal schauen ob wir dazu kommen ein Video von der Veranstaltung zu drehen. Hängt auch immer davon ab wann wir genau starten und wie gut wir unser Geraffel startbereit bekommen. Schauen wir einfach mal.

In dem Sinne: Bis Bald, bleibt dran und eventuell sieht man sich ja in Edewecht!

The machining of plastic mold steel with over 1000 N/mm² is a bit „special“ but in the end I won.

So, that was definitely the last post before Edewecht. I still can’t believe we can go there. So with your own transport vehicle. Let’s see, we’re not on the track yet
😉 😉

We’ll see if we can shoot a video of the event. It also always depends on when we start exactly and how well we get our stuff ready to go. Let’s just see.

In the sense: See you soon, stay tuned and maybe we’ll see each other in Edewecht!

Wundersprit Methanol

Miracle fuel methanol (english below)

Heute haben wir uns mal mit dem Sprit beschäftigt mit dem wir fahren. Methanol. Ich finde es wird viel zu selten erklärt warum das Zeugs so cool ist. Beim Schneiden des Videos habe ich sogar noch einige Punkte gefunden die ich vergessen haben. Aber wer sagt denn das man nicht auch zwei Videos zu einem Thema machen kann 😉 😉

Mit einem Klick aufs Bild gehts los!

Today we dealt with the fuel we drive with. Methanol. I think it’s not explained enough why this stuff is so cool. When cutting the video I even found some points that I forgot. But who says that you can’t make two videos on one topic 😉 😉

Get started with a click on the picture!
(sorry, only in german language)

Präsentiert von WordPress & Theme erstellt von Anders Norén